作者:粒子 日期:2006-11-13 11:35
fair trade 公平貿易
~ 請支持暖呼呼的公平交易創作雜貨
在國外盛行了很久,也能夠被許多人真新認同支持的公平貿易,
意思是將這些來自第三世界國家手工製作的商品,
經由進步的國家像是歐美日本等國幫忙著設計與商品化流程、然後銷售出口的過程。
當然因為fair trade 堅持公平交易的基本精神,
讓第三世界國家的工錢都享有合理的利潤保護,
也就是不會被商品的層層銷售通路剝削而讓他們血本無歸。
也因此,只要多販售一件,
也就能讓這些比較貧窮的國家,
漸漸地也能靠著自己的努力而能稍微改善困難生活,
甚至也因為這樣可以學習到新的謀生技能,像是以手工製作杯杯盤盤、編織包包,甚至染布做衣服。
~ 請支持暖呼呼的公平交易創作雜貨
意思是將這些來自第三世界國家手工製作的商品,
經由進步的國家像是歐美日本等國幫忙著設計與商品化流程、然後銷售出口的過程。
當然因為fair trade 堅持公平交易的基本精神,
讓第三世界國家的工錢都享有合理的利潤保護,
也就是不會被商品的層層銷售通路剝削而讓他們血本無歸。
也因此,只要多販售一件,
也就能讓這些比較貧窮的國家,
漸漸地也能靠著自己的努力而能稍微改善困難生活,
甚至也因為這樣可以學習到新的謀生技能,像是以手工製作杯杯盤盤、編織包包,甚至染布做衣服。
很多人也會與我一樣,想到這裡就會願意給予比平時購物稍微多一些的預算,
讓這些國家裡我們永遠不會認識的家庭,擁有因為工作而開懷的自信的笑容。
在日本的時候我曾經在許多小小的雜貨店禮看過這些商品,其中大半都是純手工的質樸作品,
因為國家文化特色的不同,做出來的東西也有完全不同的可愛面貌。
雖說是來自第三世界,有不少是當地居民的自然素材原創手藝,
不過仍然有許多作品其實都來自歐洲與日本設計師的創意,
然後經由教導製作的過程,讓這些國家的婦女慢慢親手完成。
這些多半是純粹手工的商品,以自然素材為主,
一次我買回手工燒製的陶杯,外頭是深深的咖啡色,
裡面的杯底有寶石般漂亮的綠色冰裂紋,讓人在黑夜裡瞥見星光一樣的興奮。
我想像著這個杯子的設計圖,可能由日本某位設計師從電腦裡畫了原型,
然後送到遙遠的當地先摸索著打樣並擬好了手工燒製的步驟,
然後找到燒陶老師教導當地婦女一步一步的拉胚,然後由專業師父控制溫度入窯燒製。
接著這些作品經過篩選與包裝,然後運回日本國內,
或者有願意在國外販售的特約商店老闆,可以不計較很低的毛利,甚至願意負擔高昂的海外運費,
終於這些擁有著一份美好心意的手工飄搖飄搖著來到小小店裡的陳列架上,
等候著懂得這箇中心情的主人,願意不計較可能不如機械生產的完美無瑕疵,
願意體諒手工創作的不均等美感,當然最重要的,是願意忍受多出一點的售價,以充滿愛情的眼光帶他們回家。
而這趟遙遠的旅程,會因為一雙看見不同世界美好的眼光,變得沒有距離,
也請大家多多支持得來不易,充滿許多人情味的fair trade美麗商品。
沒有留言:
張貼留言